Never Forgotten: a Foster's Home Community  

Go Back   Never Forgotten: a Foster's Home Community > Main Board > Foster's Discussion

Notices

Foster's Discussion Discuss general Foster's Home For Imaginary Friends topics here, that don't fit in any other specific category.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 04-15-2007, 09:05 AM   #11
MacAttack140
Newly Abandoned
Destroy the Non-Belivers!  
 
Join Date: Apr 2007
Location: Can't you see? I'm in the birds, the trees, YOUR SOCKS
Posts: 8
Talking

OMG!!! I only watched the first part of Mac Daddy.... WOW...... That was so weird. I didn't like Bloo's voice, I was a little low....... but still, it was pretty cool.
__________________
Mac: Awesome-rific!
Bloo: Look man, I'll say "Awesome" and I'll even say "terrific" but there is no chance I will ever say THAT!
MacAttack140 is offline   Reply With Quote
Old 04-26-2007, 03:10 AM   #12
Ub3rD4n
Foster's Legend
 
Ub3rD4n's Avatar
40% pretention, 60% insecurity, 0% brains  
 
Join Date: Apr 2007
Location: The only place more isolated than Iceland. New Zealand
Posts: 547
Default

Chokoreto Miruku daisuke!
__________________
Unconscious like a fox!
Ub3rD4n is offline   Reply With Quote
Old 07-12-2007, 11:45 PM   #13
ptps
At Home
 
ptps's Avatar
Best Friends Forever  
 
Join Date: Jun 2007
Location: Singapore
Posts: 199
Default

I caught all three of the Japanese dubs before CN removed them from YouTube, and honestly I wasn't very impressed with the dubbing for Bloo or Cheese. The others (Mac, Wilt, Ed, Coco, Herriman, Frankie) were all spot on and likable, but Bloo?! He's the main character! Why wasn't more care taken to select an appropriate voice actor? Sure Sasuke's VA is popular and he's done a lot of main characters well, but pinching his nose and screaming out lines for Bloo isn't going to cut it. >>; Bloo totally lost all his appeal and charm in the show. (Hearing him sing in the dubbed Sweet Stench of Success... urgh)

I really liked Mac''s voice actor on the other hand. It's almost as if Sean was speaking Japanese. XD;

And Cheese omg I don't know what happened to him, but he was heck annoying in the dub. O-o; And Goo kind of lost all her character quirkiness in the dub too, I think mainly because the Japanese already speak damn fast anyway, so when her lines got translated it wasn't that big a difference when you heard it.

Sigh, ah well. English for me, lol.
ptps is offline   Reply With Quote
Old 07-13-2007, 08:26 AM   #14
Cassini90125
The Postmaster

 
Cassini90125's Avatar
Love gives you courage that's stronger than anything!  
 
Join Date: Jul 2005
Location: Saturn
Posts: 6,652
Default

Quote:
Originally Posted by ptps View Post
Sigh, ah well. English for me, lol.
For me as well. It may be interesting to listen to different voices playing the characters for a minute or two but for me if it's in a language I can't understand then I'd rather watch something else.
__________________

"Frankie! That weird kid is using a flower pot for a cup!"


Sailor Moon. Best Anime EVER.
Cassini90125 is offline   Reply With Quote
Old 07-16-2007, 06:24 AM   #15
FeDeReR
Newly Abandoned
Foster's city!  
 
Join Date: Jul 2007
Location: Foster's city!
Posts: 35
Default

This video is no longer available due to a copyright claim by The Cartoon Network, Inc.
__________________
DJ Bloo
FeDeReR is offline   Reply With Quote
Old 07-30-2007, 10:34 PM   #16
antgirl1
Baja Blast my Beloved
 
antgirl1's Avatar
Rapo or Rachel is fine!  
 
Join Date: Apr 2006
Location: USA
Posts: 1,781
Default

Gosh, Wilt sounds practically TERRIBLE in any language, except English, that I know of. XDD

Last edited by antgirl1; 07-30-2007 at 10:34 PM.
antgirl1 is offline   Reply With Quote
Old 07-30-2007, 11:23 PM   #17
Kippixel
At Home
 
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 113
Default

*would kill for an attempt to decipher an Italian version*
__________________
Sacred mayo, cast thy purifying tastiness upon these failed sandwiches . . . Rest in mayo, sinners! MAYONASIUM!
Kippixel is offline   Reply With Quote
Old 09-14-2007, 09:39 PM   #18
ClessAlvein
Newly Abandoned
 
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 14
Default

Actually, Kippixel, on Cartoon Network . it (.it is for the Italian version of Cartoon Network .com) you can see a video clip of the Italian Foster's Home for Imaginary Friends .

Go to www.cartoonnetwork.it and click on Video.
Then click on the video that says "Gli Amici Immaginari Di Casa Foster" (The Italian name of the show) and the video will load.

Oh! One more thing, the episode clip is from "Mac Daddy"

Tell me what you think of it.
ClessAlvein is offline   Reply With Quote
Old 09-15-2007, 02:14 AM   #19
Zeitgheist
At Home
It's not enough to succeed! Others must fail...  
 
Join Date: Aug 2007
Location: Sweden
Posts: 186
Default

We have Foster's in Swedish over here... but, it's actually not a bad dub. I'm usually very critic to dubs because I make myself used to the English version first. But aside from name changes (Wilt = Ville. Mac = Max), the voices are very close to the original... only that Bloo's might be a LITTLE too high pitched. I think the best voices are Wilt's, Frankie's and Herriman's

I suppose you can see videos here:
http://www.cartoonnetwork.se/microsi...ters/index.jsp
Zeitgheist is offline   Reply With Quote
Old 09-15-2007, 10:27 AM   #20
antgirl1
Baja Blast my Beloved
 
antgirl1's Avatar
Rapo or Rachel is fine!  
 
Join Date: Apr 2006
Location: USA
Posts: 1,781
Default

I can't believe they arn't loading. Errors come up.
antgirl1 is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


All times are GMT -8. The time now is 09:50 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.